英語

【ネトフリ英会話】ブルックリン99のセリフ集!その1

英語がとってもLOVEな私です。

『映画や海外ドラマのセリフから英会話を覚えていこう』という気持ちを形にしたい。

ということで今回はめちゃくちゃ推しのコメディ海外ドラマ「ブルックリン・ナインナイン」から3つのセリフを抜粋!

ブルックリン・ナインナインを知らない人はこちらもどうぞ↓

お薦めドラマ『ブルックリン・ナイン-ナイン』主要キャストを紹介海外のコメディドラマといったら何を思い浮かべますか? 日本でも有名どころといえば、ちょっと前でいえば「フレンズ」とか「フルハウス」...

ということで早速いってみましょう!

言いたい英会話

これ以降はシーズン1のネタバレを含みます。ご注意ください。
日本語訳はドラマで表示される字幕と異なる場合もございます。

何やってんのよ、変人

【セリフ登場回】シーズン1:エピソード1

まずはエイミー・サンティアゴのセリフから!

ドラマ”ブルックリン・ナインナイン”の本当に一番最初のシーンですね!ジェイクがカメラ屋であった強盗事件の現場でカメラに向かってカッコつけているところにエイミーが言ったセリフです。

Jake:I’m not becoming like them. I am them.
Amy:Hey! What are you doing, weirdo?

ジェイク:俺は彼らのようにはなっていない。もう俺は彼らと同じだ。
エイミー:ねぇ!何やってんのよ、変人。

ここでエイミーが言う”What are you doing”とは『何をしているんですか?』となり、”weirdo”は「変人」というように訳す変わった人という意味です。

”What are you doing”はすごくよく出てくる会話文ですね。日常でもかなり使います。

特にジェイクやチャールズ(あとスカリーとヒッチコックも)はいつも変なことしてますからね。ブルックリン・ナインナインではいう機会が多そうです。

What are you doing, weirdo?=何やってんのよ、変人。

http://721st.com/brooklyn99-amy/

何が言いたいの?

【セリフ登場回】シーズン1:エピソード1

2つ目はジェイクのセリフ!

新しい署長が来るとの話で、ジェイクは昔の署長が最高と言いますが、エイミーは最悪と言います。そのことをエイミーが説明しましたが、ジェイクはわかっていません。

Amy:He was terrible. You just liked him, cause he let you do anything you want
回想シーン
Jake:What’s your point ??

エイミー:彼は最低だったわよ。好きなことやらせてくれるから好きだっただけでしょう。
回想シーン
ジェイク:何が言いたいの?

ここでジェイクの言う”point”とは『要点』という意味になりますね。『君の話の要点は?』『エイミー、何が言いたいの?』ということになりますね。

What’s your point ?=何が言いたいの?

これが99分署のやり方ですよ

【セリフ登場回】シーズン1:エピソード1

最後もジェイクのセリフ!

新しい署長ホルトとともに犯人を捕まえに行き、チームで協力して犯人を捕まえるシーン。着任して間もないホルト署長に99分署の力を見せました。

Boyle:Stay down.
Jake:That’s how we do it in the NINE-NINE, sir.

ボイル:動くな!
ジェイク:これが99分署のやり方ですよ、署長。

”the NINE-NINE”とは99分署の意味なので、ここを自分の所属しているところに置き換えたら別の意味でも使えますね。

うちのネコ
うちのネコ
『これが茨城支店のやり方ですよ』とか言って上司にアピールしよう

That’s how we do it in the NINE-NINE=これが99分署のやり方ですよ

http://721st.com/brooklyn99-jake/

まとめ

今回は全てシーズン1の第1話目から選びました!ブルックリン・ナインナインは刑事ドラマではありますが日常のセリフが多いので使える英語は多そうです!

特に今回の”What are you doing, weirdo?”は仲の良い友達に使ってみたい表現。

全然知らない人に言ったら喧嘩売ってると思われかねないので注意してくださいね!